Posts

Showing posts from August, 2017

Why is exercise mandatory in the Quick Health Restoration Program?

Image
           The main effects of physical exercise are: stimulate blood circulation, detoxify (by perspiration), invigorate, strengthen, normalize appetite, improve sleep, lift natural defenses that will prevent the person from getting sick.      To be effective and beneficial, it must be adapted to the condition and capacity of each person, according to their age and attributions. Misinterpretation or bad performance of a given exercise can result in injury or discomfort, both internal and external.      Exercise is always useful, necessary and indispensable for people of sedentary life. Physical exercise is a stimulant of vital energy, and therefore an agent of healing of the ailments (sciatica, back pain, diabetes, blood pressure, etc.). If physical exercise is practiced outdoors, it serves as an air and light bath. Excellent to gain health is to walk barefoot on the damp grass by the dew, then put your shoes and walk until obtaining the reaction of the heat.

¿Por que el ejercicio es obligatorio en el Program Rápido de Restauración de Salud?

Image
     “Mente sana en cuerpo sano”          Dicho romano.      Los efectos principales del ejercicio físico son: estimular el riego sanguíneo, desintoxicar (por la transpiración), vigorizar, fortalecer, normalizar el apetito, mejora el sueño, levantar las defensas naturales que impedirán que la persona se enferme.      Para que resulte efectivo y beneficioso, es preciso que se adapte a la condición y capacidad de cada persona, según su edad y atribuciones. Una mala interpretación o una ejecución defectuosa de determinado ejercicio pueden producir lesiones o molestias, tanto internas como externas.      El ejercicio siempre es útil, necesario e indispensable para las personas de vida sedentaria. El ejercicio físico es estimulante de la energía vital, y por lo tanto un agente de curación de las dolencias (ciática, dolores de espalda, diabetes, presión arterial, etc.) Si el ejercicio físico se práctica al aire libre sirve de baño de aire y de luz. Excelente para ga

Steamed blood wash.

Image
Special sheet metal cabinet.       The bather is introduced into a special cabinet made of metal sheet, wood, plastic, acrylic, etc. With a boiler, in which the head is outside to breathe fresh air, the rest of the naked body will receive the steam that comes out under your feet.     The temperature inside the cabinet will be 104 to 122 Fahrenheit degrees. As soon as the bather feels hot all over his body, although he is not sweeting, will go out to shower with cold water, (following the same order as the cold water friction therapy) Returning to the steam cabinet without drying to again receive the steam and exit to the cold water in the above indicated every 4 to 5 minutes, until completing 40 to 60 minutes. Ending this with a general cold shower, dressing without drying the body, only the head. Preferably get into bed well covered for 10 to 20 minutes. Duration: From 40 to 60 minutes. Between the steam and the showers of cold water (half the time is ste

Lavado de sangre al vapor.

Image
Gabinete especial de lámina      El bañista se introduce en un gabinete especial de lámina, madera, plástico, acrílico, etc. Con caldera, en el cual la cabeza queda fuera para respirar aire puro, el resto del cuerpo desnudo recibirá el vapor que sale bajo sus pies.     La temperatura en el interior del gabinete será de 40 a 50 grados C. En cuanto el bañista sienta caliente todo su cuerpo, aunque no sude saldrá para darse ducha de jícara con agua fría, (siguiendo el mismo orden que el de la frotación), volviendo al gabinete de vapor sin secarse para nuevamente recibir el vapor y salir al agua fría en la forma anteriormente indicada cada 4 a 5 minutos, hasta completar 40 a 60 minutos. Dando fin a esta con un baño de regadera o ducha fría general, vistiéndose sin secar el cuerpo, solo la cabeza. De preferencia meterse a la cama bien tapado por 10 a 20 minutos. Duración: De 40 a 60 minutos. Entre el vapor y las duchas de agua fría (la mitad del tiempo es vapor y

¿Qué puede hacer el baño de asiento por Usted?

Image
He aquí una excelente terapia con agua fría que ha sido menospreciada por no pocas personas debido a su sencillez y economía, desafortunadamente así es la naturaleza humana en cuanto a tratamientos médicos; “si no nos duele ni nos cuesta”, poco aprecio le tenemos.   Los beneficios del baño de asiento son muchos por el efecto refrescante del agua fría en los órganos internos y sistemas digestivo, circulatorio, genito-urinario, nervioso, metabólico, etc. Se puede utilizar una tina de madera, plástico o lámina, se llena con agua fría a una altura de 10 a 15 cts. La persona se sienta en el agua fría de manera que solamente se moje las nalgas y el agua cubra hasta el ombligo. Es necesario friccionar con las manos alrededor del ombligo con las manos mojadas en el agua fría en dirección de las manecillas del reloj. La duración del baño de asiento será de 5 a 10 minutos. Inmediatamente después del baño se viste uno sin secarse o se tapa uno muy bien, con el fin de producir

What does the sitz bath do for you?

Image
Here it is an excellent therapy with cold water that has been despised by not few people because of its simplicity and economy, unfortunately human nature is like this, in terms of medical treatments; "If it does hur hurt or cost us", little appreciation we have for it. The benefits of sitz bath are many because of the cooling effect of cold water on the internal systems such as digestive, circulatory, genital-urinary, nervous, metabolic, etc. You can use a wooden, plastic or galvanized sheet tub, filled with cold water at a height of 6 or seven inches. The person sits in the cold water so that only the buttocks get wet and the water covers up to the navel. It is necessary to rub with the hands around the navel with the hands wet in the cold water in the direction of the clock. The duration of the bath of seat will be of 5 to 10 minutes. Immediately after the bath you dress  without drying with a towel or cover up very well, in order to produce the reaction